Monday, October 12, 2015

Amant Fantôme






Amant Fantôme




In the time of hollowing oaks
in the gauzy dark there came
a rattle and a pounce. 
Memory the housebreaker
stole the lintel from
the dolmen, drank the juice
that sports the flower, 
chipped rime from the quicksilver lips
of the ghost that lights my heart.

In the time of moon-eyes' spying,
in the white night there came
a kiss like falling rain
a laugh like falling leaves
a stroke thru stormgrey clouds,
and love was a combing,
a black floodtide 
that drowns
as it recedes. 




~October 2012


















Image: The Abbey in the Oakwood, by Caspar David Friedrich
public domain, via wikipaintings.org


7 comments:

  1. I love the way you dance with words! I always want to pick out a line, a stanza, to comment on. But, this needs to be left whole.

    ReplyDelete
  2. This is just lovely, Joy--a real dance of imagery and word play and the eldritch and the young-rich--just very clever--the combing is so great, as one thinks of coming in all its waves-even the Poundian--the winter is icumen in--but I think of the combing wool, and the separation of wheat from chaff (though that's not wool) but all kinds of separations and spinning--it really is well done--I especially like stealing the lintel from the dolmen, and the chipped rime from the quicksilver--they are so musical that it is easy to not think of the underlying imagery that is great-- I admire your October dancing over here--wish I could be more coherent--k.

    ReplyDelete
  3. Such a laugh and such a kiss could only be found in the poems of Hedgewitch, during the Season of the Witch!

    ReplyDelete
  4. 'kiss like falling rain'??? What an amazing image. I like your Halloween...

    ReplyDelete
  5. Nothing like an incantation that delivers more than it spells. Measured tone and meter make the sightings even harrowier, if there's such term -- brewing up the charm in the first stanza (chipping rime from quicksilver lips, oh yes) and then sipping deep the draught, "a black floodtide / that drowns / as it recedes." I had to google a translation for the title and it's perfect, even more so for the shrouds of foreign tongue around it. Keep 'em coming.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, B--I have several in the cauldron. Yours today was very powerful.

      Delete

'Poetry is an echo asking a shadow to dance' ~Carl Sandburg